Перевод "reading and writing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение reading and writing (риден анд райтин) :
ɹˈiːdɪŋ and ɹˈaɪtɪŋ

риден анд райтин транскрипция – 30 результатов перевода

I'm not all that educated.
I can't do this reading and writing.
That's what he said.
Я не настолько образован.
Не умею ни читать ни писать.
Так он сказал.
Скопировать
He has difficulty saying "SH."
I've noticed that in the reading and writing exercises.
- Does he have problems in class?
Из-за его дефекта речи. Он плохо выговаривает "Ш".
Я заметила, что у него трудности с чтением и письмом.
-У него есть трудности с классом?
Скопировать
He's away from all the quarrelling.
He's always here reading and writing.
Isn't that true, Paolo?
Он в стороне от всех сплетен.
Постоянно читает и пишет.
Так ведь, Паоло?
Скопировать
And you're doing well in school.
You're good at reading and writing from what your mum and dad tell us.
I see.
В школе ты хорошо читаешь и пишешь.
Мы слышали об этом от твоих мамы и папы.
Вот как?
Скопировать
Three hots and a cot, know what I'm saying?
Rest of the time I was reading and writing my girl. - Reading? - Yeah, motherfucker.
I can read, bitch.
ƒжордж был очень добрым.
ќн страдал... ак называетс€, когда человек засыпает посреди фразы?
- Ќарколепси€.
Скопировать
Congratulations.
Who would have guessed... reading and writing would pay off?
- Yes, sir, can I get you something?
Поздравляю.
Ты со своей семьей едешь в Вашингтон.
Вам что-нибудь принести?
Скопировать
Faster, faster.
Sometimes I spent entire nights reading and writing dozens of pages without seeing her.
Bianca had become very demanding.
Быстрее. Быстрее. Быстрее.
Иногда я проводил длинные ночи... читая или записывая множество страниц без нее.
Бьянка стала очень требовательной.
Скопировать
I attended the school of the Reverend Maclean.
He taught nothing but reading and writing.
And being a Scot believed that the art of writing lay in thrift.
...я посещал школу преподобного Маклина.
Он учил только письму и чтению, и как истинный шотландец,..
...верил, что искусства письма добиваются прилежанием.
Скопировать
- You wrote it The best I could
Darn reading and writing!
Delivered on October 28...
- По-твоему, это я написал?
Если б я умел...
Ребенок родился 28 октября.
Скопировать
That most of you are seeking the fast track... lovely term... to a career in investment banking or some other socially useful pursuit.
Nevertheless, certain antiquated skills... such as reading and writing... remain a part of the curriculum
So, for your first assignment... I'd like you to write your own obituaries.
Чудесное определение для карьерьi в сфере банковских операций или другой социально полезной сфере.
Тем не менее, такие устаревшие навьiки, как чтение и письмо входят в нашу программу.
Так вот, в качестве первого задания, напишите свой некролог.
Скопировать
You get used to it.
Living a love is like reading and writing a story.
You watch it happen and try to keep it going.
Потом привыкаешь.
Знаешь, я думаю, что жить в любви - это читать историю и одновременно создавать ее.
Тебе нравится следить за ней, и ты делаешь всё, чтобы она не кончалась.
Скопировать
Did I tell you she began eating with a spoon?
At this rate she'll be reading and writing in weeks.
Don't push her too hard.
О, я говорил тебе? Она начала есть ложкой.
В таком случае через несколько недель она будет читать и писать.
Что ж, будь осторожен и не дави на нее слишком, Майлз.
Скопировать
Let's start from the beginning.
"Reading and writing opens one's eyes.
"Writing and counting benefit one's life.
Начинайте читать с начала.
"Чтение и письмо открывает наши глаза.
"Письмо и счет полезны в жизни.
Скопировать
- You are not the one getting a hair cut.
Maybe it's hard, when you are used to reading and writing backwards.
- Backwards?
-Слушайте, не вам же нужна стрижка!
Может это сложно, особенно когда привыкнешь читать и писать наоборот.
-Наоборот?
Скопировать
Books are still his enemies.
Reading and writing is like a punishment.
Sometimes his English handwriting looks like Russian.
Книги все еще ему враги.
Чтение и письмо для него как наказание.
Иногда он пишет так, как будто на албанском.
Скопировать
Ηe's a very bright boy.
Ηe has a problem reading and writing.
You've heard of dyslexia?
У него блестящие способности.
У него просто есть проблемы с чтением и письмом.
Вы же знаете о дислексии?
Скопировать
Knowledge is knowledge, oral or written.
In the meantime, I'll work on his reading and writing.
Gradually I'm sure he'll improve.
Знание - это знание, в устной форме или письменной.
А я пока что поработаю над его чтением и письмом.
Постепенно он подтянется.
Скопировать
Ηe just can't recognise letters.
This difficulty in reading and writing is called dyslexia.
Sometimes with dyslexia, children can have other problems.
Он не в состоянии различать буквы.
Такие затруднения при чтении и письме называются дислексией.
Иногда у таких детей бывают и дополнительные сложности.
Скопировать
Wow!
You know, Leonardo da Vinci had great difficulty reading and writing.
Ηe wrote somewhat like this...
Ух ты!
Вы знаете, Леонардо да Винчи было очень сложно читать и писать,
Он писал примерно так...
Скопировать
That name is Ram Shankar Nikumbh.
I too had a problem reading and writing when I was a kid.
My father could never understand me.
Его зовут Рам Шанкар Никумб.
В детстве у меня тоже были проблемы с учебой.
Мой отец никогда не понимал меня.
Скопировать
Letters were his enemies, they would dance before his eyes, moving and twirling, jumping and prancing, giving him a hard time.
Reading and writing exhausted him, but who could he share this with?
Ηis brain was crammed, his starter jammed with ABC disco!
Слова были его врагами, они танцевали перед его глазами, двигались и вертелись, прыгали и скакали, мучая его.
Учеба изматывала его, но с кем ему было поделиться своим горем?
Его мозг был набит до предела, алфавит танцевал, как на дискотеке!
Скопировать
It's nice that you've come.
Lara is a wonderful pupil, you see... but she won't be able to pass... unless she improves her reading
My reading is improving, but it isn't perfect yet.
Как любезно с вашей стороны было прийти.
Лара хорошая ученица, но она не может пропускать занятия, пока не улучшит своё чтение и письмо.
Я стала читать намного лучше, но до совершенства далеко.
Скопировать
And close your eyes, you'll get soap in them."
What man would not like to save the world, when all it takes is a robe and bad reading and writing.
"How will he, I mean, how will that ghost find me?"
Закрой глаза, а то мыло попадет."
Какой же мужчина откажется спасти мир, если для этого надо просто подобающе одеться, и хоть как-то научиться читать и писать.
"А как же он, я имею в виду, этот Дух, как он найдет меня?"
Скопировать
- Your son did these?
- He was reading and writing by age 5.
- Who taught him?
Это твой сын сделал?
В 5 лет он уже читал и писал.
- Кто его научил?
Скопировать
How did he adjust to thefact th?
He loved reading and writing more than anything.
The past couple of years,he's been ve dn and depressed.
Как это возможно, учитывая что он был слепым.
Он любил читать и писать больше, чем что-либо другое.
Последние пару лет он был подавлен и депрессивен.
Скопировать
Look how pale and frail he is.
He spends his days reading and writing.
How wonderful.
Взгляни, как он бледен.
Целыми днями только и делает, что читает да пишет.
Так он поэт?
Скопировать
Gavrilo, take me with you, please.
Grandpa told me reading and writing is useless.
Take me with you, just this once.
Гаврило, возми меня с собой, пожалуйста.
Дедушка сказал, что чтение и письмо бесполезны.
Ну только в этот раз возьми.
Скопировать
I'm here 'cause i was an addict and I dropped out of school.
So i never got my reading and writing together.
My favorite color's black.
Я здесь потому, что я была наркоманкой и вылетела из школы.
Поэтому я так и не научилась нормально читать и писать.
Мой любимый цвет чёрный.
Скопировать
And his best friend is a bird that he himself tamed.
Tutors try to teach him at least reading and writing, but in vain.
He just refuses to learn.
Его единственным другом была птица, которую он приручил.
Учителя пытались научить его хотя бы читать и писать, но всё напрасно.
Он просто не хотел учиться.
Скопировать
I made you a solemn promise some time ago.
You have done everything I required of you in attaining manners and... deportment, reading and writing
And you remained pure in my absence.
Я какое-то время назад дал тебе торжественное обещание.
Ты сделала всё, на чем я настаивал – научилась манерам и... поведению, чтению и письму.
И была добродетельна в мое отсутствие.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов reading and writing (риден анд райтин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы reading and writing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить риден анд райтин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение